备注:已完结
类型:泰国剧
主演:Sprite Wachariya Jarupungomon Piano
导演:未知
语言:泰语
年代:未知
简介:《我是你的月亮》剧情讲述了1913年两个相爱的女人,却注定不能在一起。然后他们在2021年的另一个生活中再次相遇,但事情仍然不容易。 佛历2456年,由于Atitthan公主和Katsakorn公主受传统阻碍,两位女生无法相爱,她们就像太阳和月亮,永远不会成对,因而在一起交往也是不可能的。 佛曆2564年,过去已经过去,时代已经改变,直到她们再次相遇,当Katsakorn和Atitthan偶然相遇时,甚至爱也在心中绽放,但爱的道路从來都不容易。 两人仍然必须携手突破,即使不是打破传统,但过去的故事仍然与影响会联系在一起。 ~ ~改编自艾斯的小说《katsathitthan》(กัษธิษฐาน)。 The plot of I'm Your Moon tells about two women in love in 1913, but destined not to be together. They then meet again in another life in 2021, but things are still not easy. In 2456, Princess Atitthan and Princess Katsakorn were hindered by tradition, so the two girls could not fall in love. Like the sun and the moon, they would never be paired, so it was impossible to get together. In 2564, the past has passed and the times have changed until they meet again. When Katsakorn and Atitthan meet by chance, even love blooms in their hearts, but the road to love is never easy. The two still have to work together to break through, even if they don't break the tradition, the stories of the past are still linked with the influence. ~~ Adapted from the novel Katsathitthan (กัษธิษฐาน) by Ace.
备注:已完结
类型:记录片
主演:克里斯蒂安·史莱特 凯文·贝肯 加里·奥德曼 艾伯丝·戴维兹 威廉姆·
导演:马可·罗科
语言:
年代:未知
简介:1938年,犯人亨利(Kevin Bacon 饰)试图从著名的阿尔卡特兹监狱逃出,但最终失败。典狱长格伦对威胁自己地位的亨利恨之入骨,将其抛入封闭的地牢中长达三年,期间伴有不计其数的殴打行为。亨利终于得以离开地牢,但他所做的第一件事是用勺子杀死背叛自己的犯人,于是被控一级谋杀。 刚离开校门的律师詹姆斯(Christian Slater 饰)受命为亨利辩护,长年的折磨让后者几乎丧失沟通能力,詹姆斯不放弃任何机会,逐渐拉近了两人的距离。初次开庭,詹姆斯将矛头对准非人道的狱方,引发媒体关注,也招惹来各方阻碍,女友与亲兄在压力下先后背离他而去。詹姆斯唯一仰仗的只剩下对正义的执着,但最后关头,亨利却表示自己宁愿被判死……
备注:已完结
类型:记录片
主演:梅尔·吉布森 玛德琳·斯托 格雷戈·金尼尔 山姆·艾里奥特 克里斯·克
导演:兰道尔·华莱士
语言:
年代:未知
简介:本片根据越南战争中的真实战斗改编。1965年11月,越南战争升级至美军直接参与战争阶段。驻越美军人数不断上升。摩尔中校(梅尔吉布森 Mel Gibson 饰)受命把一群新兵训练为真正的战士,部队中同时涌入不少随军家属,军人们扮演着丈夫与战士的双重角色,温馨的气氛中掺杂着丝丝不安。为了缓解单调的军旅生活,部队举办了大型晚会。出征的时刻到了,摩尔在典礼上庄严承诺“带回每一名士兵”。 摩尔与他的部队被空降在临近柬埔寨的河谷地带,这里是北越军的重兵所在,人数弱势的美军陷入了重重包围,伤亡惨重,最后在火炮、直升机的辅助下战局开始僵持。第二天,战斗推进到山丘但仍然无法突破包围,摩尔寻求空军帮助,由于双方距离过近,美军的汽油弹炸伤了部分地面部队。摄影记者乔(Barry Pepper 饰)记录下了战斗中一幕幕残酷的画面。第三天,美军正准备进行决定性的近身战斗,这时空军支援到位了,越军被全灭。
备注:已完结
类型:记录片
主演:奥利维娅·科尔曼 达科塔·约翰逊 彼得·萨斯加德 杰西·巴克利 保罗·
导演:玛吉·吉伦哈尔
语言:
年代:未知
简介:莱达(奥利维娅·科尔曼饰)一个人前往海滩度假,在海滩上,她注意到一对年轻母女,并难以移开视线。她们之间引人注目的关系,以及她们吵闹、绝非善茬的家庭成员都让莱达感到不安,她想起自己刚做母亲时的恐惧、困惑和种种劳苦。一个无心之举,更是将莱达抛入了连她自己都感到陌生和不祥的内心世界,在那里,她看到了自己的过去:在她还是一名年轻妈妈时,她做出了非同寻常的选择,并迎来一系列后果。该片是玛吉·吉伦哈尔的导演处女作,她将埃琳娜·费兰特的小说改编为该片的剧本。
备注:已完结
类型:欧美剧
主演:大卫·爱登堡 格蕾塔·通贝里 Michael E. Mann Jame
导演:塞雷娜·戴维斯
语言:
年代:未知
简介:Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change The Facts for BBC One. The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists. After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere. The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade. The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels. In the film, Sir David Attenborough says In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”